O Mo Gun (ou O Lar)

Mo significa guerra. Gun significa recinto. Muitas vezes eu li isso como “local onde se trabalha a guerra”. Sendo os Mo Gun domínios de Famílias-Kung Fu praticantes de artes marciais, essa tradução faz sentido.

Eu passo mais tempo no Mo Gun do que em casa. E sempre que falo com minha mãe sobre Kung Fu noto que ela, curiosamente, não vê em mim a figura de um lutador. E mais do que isso, ela não dá a mínima sobre se eu sei ou não lutar (e sempre faz piadas sobre eu só ir lá para tomar chá)

Primeiro eu via isso como um certo desinteresse da minha mãe sobre algo tão importante para mim. Mas percebi que, na verdade, ela é a mais interessada no que de fato é mais importante na minha vida, a forma como eu vivo. Se eu luto ou não, isso não faz muita diferença na minha vida.

Uma vez fiquei um pouco surpreendido pela forma como Si Fu traduziu, e tem traduzido desde então, o termo Mo Gun. Ele chamou de Casa da Família-Kung Fu.

Não sei se conseguirei explicar isso a minha mãe, mas fico feliz por Si Fu ter me ajudado, com essa nova tradução, a renovar meu entendimento sobre o que faço eu e todos que me acompanham passando tanto tempo no Mo Gun. Percebi que nós estamos aprendendo a viver.

É muito justo traduzir como casa da família Kung Fu, por que o papel da família, qualquer que seja, é ensinar a viver.

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s